Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
– Catullo, Carme 85«L’odio e l’adoro. Perché ciò faccia, se forse mi chiedi,
io, nol so: ben so tutta pena che n’ho.»
(Traduzione di Giovanni Pascoli)«Odio e amo. Forse mi chiederai come sia possibile;
non so, ma è proprio così, e mi tormento.»
(Traduzione di Salvatore Quasimodo)«Odio e amo.
Come sia non so dire.
Ma tu mi vedi qui crocifisso
al mio odio e al mio amore.»
(Traduzione di Guido Ceronetti)«Odio e amo:
fusse che chiedi:
perché lo faccio?
Nunn’o saccio
ma lo faccio
e mme sient’ nu straccio.»
(Traduzione di Stefano Benni)Voto Quasimodo
Y.
Guido Ceronetti sopra tutti
Nessun commento :
Posta un commento